Menteri Kelautan dan Perikanan, pada Kabinet Kerja Jokowi-JK, Susi Pudjiastuti. Gambar : www.harapanrakyat.com |
Yth Ibu Menteri Susi,
Terus
terang saya terus-terusan mengikuti berita-berita tentang Ibu. Karena keunikan
anda dan banyak sekali yang memuja muja anda, karena anda adalah Menteri yang
tidak memakai penterjemah dalam wawancara bahasa Inggris padahal “maaf” bahasa Inggris
Ibu “sangat kacau”. Mengapa Ibu harus campur-campur kalau diwawancarai?
Gaya
Ibu dalam berpakaian atau bekerja adalah hak penuh Ibu, tapi kalau bahasa
Negara Inggris Raya dikacaukan, gimana Ibu? Hari ini saya kebetulan membaca tabloid NYATA (edisi 2261, November 2014
halaman 4) dimana Ibu menyatakan daalm Bahasa Inggris “I am proud with my
children good school dan we are the family given as a single parent". Wow,
absolutely embarrassing and disastrous.
Mohon
Ibu mengundang saya, untuk saya presentasikan cara cara yang “benar” untuk
belajar bahasa Inggris, untuk Ibu dan seluruh bangsa Indonesia. Semua sistem
pengajarannya salah sekali Ibu. Apa Ibu ingat kasus "JIS"? Itu soal moral guru-guru
asing yang terlibat, siapa yang mengscreen mereka, apa betul cara mereka
mengajarkan bahasa Inggris di Indonesia kalau “fakta” adalah mereka lolos dari
screening moral? Mohon tanggapannya Ibu..!!
By the
way “Proud” preposisinya adalah “of” dan kalimat Ibu diatas “MAAF, SANGAT-SANGAT KACAU”
Wassalam, Jane Francesca Dunda
0 comments:
Post a Comment